Translation of "di una risposta" in English


How to use "di una risposta" in sentences:

Ma ho bisogno di una risposta.
But I do need an answer.
Di continuo, torno davanti al quadro, alla ricerca di una risposta, sperando che la storia possa colmare quel vuoto.
Again and again, back to the painting, looking for the answer, looking for the story to fill in that gap.
Resteremo in attesa di una risposta.
We shall be waiting for your answer.
Ho bisogno di una risposta ora.
I want an answer now. I need one.
In assenza di una risposta ufficiale alla mia richiesta di riaprire il caso di mia sorella, chiederò di dedicare tutte le risorse dell'FBI alla ricerca di Alex Krycek.
In the absence of any official response to my request to have my sister's case reopened, I am now petitioning to devote full Bureau resources to the search for Alex Krycek.
Si è trattato semplicemente di una risposta automatica.
The response was purely autonomic. There's no reason for concern.
Lo abbiamo fatto tutti, ma da uomo evoluto quale sono non volevo degnarlo di una risposta.
We all have. But the evolved man that I was, I didn't want to give him an answer.
Ho bisogno di una risposta immediata.
I don't... - I need an answer immediately.
Non ho bisogno di una risposta immediata ma va bene anche tra due o tre giorni
I don't need an answer now but I will within two or three days
Sai, puoi tornare li' e spargere le ceneri, ma avrai sempre il dubbio sull'esistenza di una risposta a quello che faceva tuo padre se solo l'avessi cercata nuovamente.
You know, you can go back and scatter those ashes, but you're always gonna wonder if maybe there was something to what your father was doing if you just looked again.
Non ti degnero' di una risposta.
I'm not gonna dignify that with a response.
Non voglio neanche degnarti di una risposta.
I'm not even gonna dignify that with an answer.
Secondo me tu vuoi chiederglielo... però hai paura di una risposta che cancellerebbe l'illusione di un rapporto perfetto, che ti sei fatto in questi mesi.
I'm saying you do want to ask her. It's obvious. You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been.
Perchè è tanto stravagante da non essere degna di una risposta.
Because it's too preposterous to even dignity with an answer.
Parlo di una risposta, non per forza di una positiva.
I mean an answer, not necessarily positive.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la Slovenia alla Corte di giustizia dell'UE.
Since Belgium has not done so, the Commission has decided to refer the matter to the EU Court of Justice. Further information available in the press release.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la Romania alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Romania to the Court of Justice of the European Union.
In assenza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione può deferire la Spagna alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Spain to the Court of Justice of the EU.
In assenza di una risposta soddisfacente, la Commissione potrà deferire il caso alla Corte di giustizia dell'UE.
They now have two months to remedy the situation; otherwise, the Commission may decide to refer them to the Court of Justice of the EU.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer France to the EU's Court of Justice.
La Spagna ha ora due mesi di tempo per rispondere; in mancanza di una risposta la Commissione può decidere di deferire lo Stato membro alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Italy to the Court of Justice of the EU.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire il Belgio alla Corte di giustizia dell’UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Belgium to the Court of Justice of the European Union.
In assenza di una risposta soddisfacente entro un termine di due mesi la Commissione ha facoltà di tradurre il Granducato di Lussemburgo innanzi alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If it does not receive a satisfactory response within two months, the Commission may decide to take Luxembourg to the EU Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire questi due Stati membri alla Corte di giustizia.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer these two Member States to the Court of Justice.
Ora sono morti entrambi e... sono impazzita per rivoltare questo posto alla ricerca di una risposta.
Now they're both dead, and... I've driven myself crazy searching this place for an answer.
Non ti degnero' nemmeno di una risposta.
I'm not even gonna dignify that with a response.
Presidente, se la cosa degenera, dobbiamo rivedere le ipotesi di una risposta nucleare.
Mr. President, if this should escalate, we need to begin reviewing the nuclear response scenario.
Potreste almeno degnarmi di una risposta.
You could at least do me the courtesy of an answer.
Vinn, abbiamo bisogno di aiutarci a vicenda qua, io ho bisogno di una risposta alla mia domanda, e tu hai bisogno di non avere una pallottola in testa.
Now, Vinn, we need to help each other out here. You see, I need an answer to my question. And you need to not get your face blown off.
È rimasto troppo a lungo in attesa di una risposta da un ubriacone.
Because he stayed too long waiting for an answer to a question from a drunk.
La ciurma ha iniziato a fare domande... che necessitano di una risposta a breve.
The men have been asking questions. Soon we'll need an answer.
In mancanza di una risposta soddisfacente, la Commissione può decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer it to the EU Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire il Regno Unito alla Corte di giustizia dell’Unione europea.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer the United Kingdom to the Court of Justice of the European Union.
No, mi riposero', ma ho bisogno di una risposta.
No, I will rest, but I need an answer to a question.
Cazzo, non ti degnero' di una risposta, Saul.
Well, goddamn it, Saul, I'm not gonna dignify it with answer.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro tale periodo, la Commissione potrebbe decidere di adire la Corte di giustizia europea in merito.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the cases to the European Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrebbe decidere di deferire la Repubblica ceca alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may decide to refer the Czech Republic to the EU Court of Justice.
In assenza di una risposta soddisfacente la Commissione potrà deferire lo Stato membro alla Corte di Giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the Member State to the EU Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente pervenuta entro due mesi, la Commissione può deferire Polonia alla Corte di Giustizia.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Poland to the Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente da parte dell'Italia entro due mesi la Commissione potrebbe decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory answer within two months, the Commission may decide to refer these countries to the Court of Justice of the European Union.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire l’Italia e la Spagna alla Corte di giustizia dell’UE.
If Germany does not comply within two months, the Commission may refer it to the Court of Justice of the European Union.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà adire la Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer the matter to the European Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire l'Irlanda alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If they don't comply within two months, the Commission may decide to refer them to the EU Court of Justice.
Ma guardando l'evoluzione alla ricerca di una risposta a questo mistero del perché trascorriamo così tanto tempo a prenderci cura di inutili bambini, si scopre che in realtà una risposta esiste.
But if we turn to evolution for an answer to this puzzle of why we spend so much time taking care of useless babies, it turns out that there's actually an answer.
Ma queste sono domande a cui le persone dedicano l'intera vita in cerca di una risposta, non una sola conferenza TED.
But these are questions that people spend their entire lifetime trying to answer, not in a single TED Talk.
E la risposta giusta, certo ci potrebbe essere più di una risposta corretta; molti rompicapi ne hanno più di una.
And "right answer, " of course there might be more than one right answer; many puzzles have more than one.
4.1130321025848s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?